Mts Bionix EnviroBath Instrukcja Użytkownika Strona 1

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Sprzęt komputerowy Mts Bionix EnviroBath. MTS Bionix EnviroBath Manuel d'utilisation Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - EnviroBath™

be certain.mChambre climatique biomédicaleBionix® EnviroBath™100-210-701 A

Strona 2 - Mars 2009

Chambre Bionix® EnviroBath™10ConventionsPréfaceConventionsConventions de documentationLes paragraphes suivants décrivent certaines des conventions uti

Strona 3 - Sommaire

ConventionsChambre Bionix® EnviroBath™ Préface11Conventionsconcernant lesmanuels électroniquesCe manuel est disponible sous forme de document électron

Strona 4 - Entretien 37

Chambre Bionix® EnviroBath™12ConventionsPréface

Strona 5 - Assistance technique

Chambre Bionix® EnviroBath™ Introduction13IntroductionÀ propos de la chambre Bionix EnviroBathLa chambre Bionix EnviroBath de MTS est fabriquée de man

Strona 6

Chambre Bionix® EnviroBath™14IntroductionLes caractéristiques incluent les éléments suivants :• Configurations de volume variées : 1 litre, 6 litres,

Strona 7

Chambre Bionix® EnviroBath™ Introduction15Spécifications de la chambre Bionix EnviroBathSpécifications généralesTEMPÉRATUREPlage 5 °C au-dessus de la

Strona 8

Chambre Bionix® EnviroBath™16IntroductionMatrice de compatibilitéMORS ET DISPOSITIFS DE SERRAGE 1610RÉFÉRENCEMors à serrage par étau Bionix, 100 N XXX

Strona 9 - Avant de commencer

Chambre Bionix® EnviroBath™ Informations de sécurité17Informations de sécuritéEmplacement desétiquettes de dangerLes étiquettes de danger comportent d

Strona 10 - Conventions

Chambre Bionix® EnviroBath™18Informations de sécurité

Strona 11

Chambre Bionix® EnviroBath™ Installation19InstallationCette section fournit des directives d’installation d’ordre général ainsi que des illustrations

Strona 12 - Chambre Bionix® EnviroBath™

Copyright © 2009 MTS Systems Corporation. Tous droits réservés.Informations relativesaux marquescommercialesMTS, Bionix, Insight, Landmark et QTest so

Strona 13 - Introduction

Chambre Bionix® EnviroBath™20InstallationEnsemble de distribution de sérumL’illustration suivante indique une installation typique utilisant un systèm

Strona 14

Chambre Bionix® EnviroBath™ Installation21Positionnez le systèmeà circulation parrapport à la chambreDéterminez la hauteur à laquelle le système à cir

Strona 15

Chambre Bionix® EnviroBath™22InstallationConfigurations de fixation verticale communes pour la chambre Bionix EnviroBath 1Remarque Les adaptateurs (pa

Strona 16

Chambre Bionix® EnviroBath™ Installation23Servohydraulique,axial, 2,4 kN (550 lb)CLGOUJON M12X1,25 ET RONDELLE SPIRALE RÉGLÉE SURCL4X M5X0,8 SUR 1.688

Strona 17 - Informations de sécurité

Chambre Bionix® EnviroBath™24InstallationServohydraulique.axial/à torsion2,4 kN (550 lb)/28 N·m (250 po-lb)4X M5X0,8 SUR 1.688BCM6 SUR FIXATION D’ACCE

Strona 18

Chambre Bionix® EnviroBath™ Installation25Configurations de fixation communes pour la chambre Bionix EnviroBath 6Remarque Les adaptateurs (par exemple

Strona 19 - Installation

Chambre Bionix® EnviroBath™26InstallationServohydraulique,axial, 2,4 kN (550 lb)CLM6X1 SUR RACCORDEMENT DE BÂTI DE CHARGECLACCESSOIRE-SUPÉRIEUREM6 À C

Strona 20

Chambre Bionix® EnviroBath™ Installation27Servohydraulique.axial/à torsion2,4 kN (550 lb)/28 N·m (250 po-lb)RACCORDEMENT DE BÂTI DE CHARGE :VIS 8X M8

Strona 21 - Vitesse de débit du

Chambre Bionix® EnviroBath™28InstallationConfigurations de fixation communes pour la chambre Bionix EnviroBath 10Remarque Les adaptateurs (par exemple

Strona 22 - 2,4 kN (550 lb)

Chambre Bionix® EnviroBath™ Installation29Électromécanique,10 kN (2,2 kip)4X M5X0,8 SUR 1.688BCCLM6X1 SUR FIXATION ACCESSOIRE-SUPÉRIEUREM12X1,25 SUR C

Strona 23 - Servohydraulique

Chambre Bionix® EnviroBath™ Sommaire3SommaireAssistance technique 5Comment obtenir une assistance technique 5Avant de contacter MTS 5Si vous

Strona 24 - ·m (250 po-lb)

Chambre Bionix® EnviroBath™30InstallationServohydraulique,10 kN (2,2 kip)22,3[661.19 CAPTEUR AXIAL]23,727,4[662.20X-05 CAPTEUR AX./T][662.20X-03/-04 C

Strona 25

Chambre Bionix® EnviroBath™ Installation31Configurations de fixation horizontaleLa chambre Bionix EnviroBath 1 et la chambre Bionix EnviroBath 6 peuve

Strona 26

Chambre Bionix® EnviroBath™32InstallationHorizontal, BionixEnviroBath 6,Électromécanique,2,4 kN (550 lb)À E/M VERTICALET D’ACCESSOIRES IDENTIQUES FIXA

Strona 27

Chambre Bionix® EnviroBath™ Installation33Adaptateurs universelsRACCORD DE TYPE MORS À CHAPE TYPE BTYPE CTYPE DCharge Jusqu’à 10 N Jusqu’à 200 N Jusqu

Strona 28 - SECTION B-B

Chambre Bionix® EnviroBath™34Installation

Strona 29

Chambre Bionix® EnviroBath™ Fonctionnement35FonctionnementChambre BionixEnviroBathSauf pour les raccords de tuyaux et l’ouverture et le verrouillage d

Strona 30 - SECTION A-A

Chambre Bionix® EnviroBath™36FonctionnementFréquence derésonanceLa fréquence de résonance du bac s’élève à 10 Hz environ et subit des vibrations si le

Strona 31 - VUE DU DESSUS

Chambre Bionix® EnviroBath™ Entretien37EntretienNettoyage périodique L’entretien de la chambre Bionix EnviroBath inclut un nettoyage périodique et une

Strona 32

Chambre Bionix® EnviroBath™38Entretien

Strona 34

Chambre Bionix® EnviroBath™4SommaireFonctionnement 35Entretien 37

Strona 35 - Fonctionnement

mMTS Systems Corporation14000 Technology DriveEden Prairie, Minnesota 55344-2290, États-UnisAppel gratuit : 800-328-2255 (États-Unis et Canada)Télépho

Strona 36 - Fréquence de

Chambre Bionix® EnviroBath™ Assistance technique5Assistance techniqueComment obtenir une assistance techniqueLisez d’abord vosmanuelsLes manuels fourn

Strona 37 - Entretien

Chambre Bionix® EnviroBath™6Assistance techniqueRecherchez lesinformations d’uneassistance techniqueantérieureSi vous avez déjà fait appel à MTS à cau

Strona 38

Chambre Bionix® EnviroBath™ Assistance technique7Si vous contactez MTS par téléphoneVotre appel sera enregistré par un agent du Centre d’appels si vou

Strona 39

Chambre Bionix® EnviroBath™8Assistance techniqueFormulaire de présentation des problèmes des manuels MTSUtilisez le Formulaire de présentation des pro

Strona 40

Chambre Bionix® EnviroBath™ Préface9PréfaceAvant de commencerLa sécurité avant tout ! Avant de tenter d’utiliser votre produit ou système MTS, veuille

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag